surah muzammil transliteration, the 73rd chapter of the Quran, is a Makki surah with 20 verses. The name “Al-Muzammil” means “The Enshrouded One,” referring to Prophet Muhammad (peace be upon him) who was called to rise and dedicate himself to worship and preaching. This surah emphasizes the importance of nighttime prayer, patience, and the gradual delivery of the Quran’s message.
In this article, you’ll find the transliteration of Surah Al-Muzammil along with its translation, key benefits, and tips on memorizing it effectively. This resource offers free guidance on learning the Quran and connecting with its powerful meanings.
What is Surah Al-Muzammil?
Surah Al-Muzammil was revealed during the early days of Prophet Muhammad’s mission, encouraging him to take strength from nighttime prayers as he prepared for the challenges of delivering the message. The surah highlights the significance of dedication to worship, resilience in spreading the truth, and reliance on Allah. Through this surah, believers are reminded of the power of worship to sustain them in their faith journey.
Surah Al-Muzammil Transliteration
Below is the transliteration of Surah Al-Muzammil to assist with pronunciation:
A’uthu billahi min ash-shaytan ir-rajim
Bismillahir Rahmanir Raheem
- Yaa ayyuhal-muzammil
- Qumil-layla illa qaleela
- Nisfahoo awinqus minhu qaleela
- Aw zid ‘alayhi wa rat-tilil-qur-ana tarteela
- Innaa sanulqee ‘alayka qawlan thaqeela
- Inna naa-shi-atal-layli hiya ashaddu wat-anw-wa aqwamu qeela
- Inna laka fin-nahaari sabhan taweela
- Wazkurisma rabbika wa-tabattal ilaihi tabteela
- Rabbul-mashriqi wal-maghribi laaa ilaaha illaa huwa fattakhiz-hu wakeela
- Wasbir ‘alaa maa yaqooloona wahjurhum hajran jameela
- Wazarnee wal-mukazzibeena ulinn-n’amati wa mahhil-hum qaleela
- Inna ladainaa ankaalanw-wa jaheemaa
- Wa ta’aaman tha ghussatinw-wa ‘adhaaban aleema
- Yawma tarjufu-l-ardu wal-jibaalu wa kaanatil-jibalu katheeban maheela
- Innaaa arsalnaa ilaykum rasoolan shaahidana ‘alaykum kamaaa arsalnaaa ilaa Fir’awna rasoola
- Fa’asaa Fir’awnu rasoola fa akhaznaahu akhzanw-wabeela
- Fa kayfa tattaqoon in kafartum yawman yaj’alul-wildana sheeba
- As-samaaa’u munfatarum-bih; kaana wa’dahoo maf’oola
- Inna haazihee tazkiratun; fa man shaaa’-at-takhaza ilaa rabbihi sabeela
- Inna rabbaka ya’lamu annaka taqoomu adnaa min thuluthayil layli wa nisfahoo wa thuluthahoo wa taaa’ifatum minal lazeena ma’ak; wallaahu yuqaddiru-layla wan-nahaar; ‘alima al-lan tuhsoohu fa taaba ‘alaykum faqra’oo maa tayassara minal quran…
(Continuing with the rest of the surah’s verses)
Translation of Surah Al-Muzammil
- O you who wraps himself [in clothing],
- Arise [to pray] the night, except for a little –
- Half of it – or subtract from it a little
- Or add to it, and recite the Qur’an with measured recitation.
- Indeed, We will cast upon you a heavy word.
- Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
- Indeed, for you by day is prolonged occupation.
- And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
- [He is] the Lord of the east and the west; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
- And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
- And leave Me with the matter of the deniers, those of ease in life, and allow them respite a little.
- Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
- And food that chokes and a painful punishment –
- On the Day the earth and the mountains will convulse, and the mountains will become a heap of sand pouring down.
- Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
- But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
- Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white-haired?
- The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
- Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.
- Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two-thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day…
Benefits of Reciting Surah Muzammil
- Increased Spiritual Strength: Surah Al-Muzammil emphasizes nighttime worship, which strengthens one’s faith and connection with Allah.
- Encourages Patience: The surah instructs on patience with detractors and teaches reliance on Allah.
- Calms the Heart: Regular recitation brings peace and confidence in facing life’s challenges.
How to Memorize Surah Muzammil
- Divide and Conquer: Start by learning a few verses each day.
- Reflect on Meaning: Understanding the meaning helps make memorization easier and more meaningful.
- Use Consistent Recitation: Reciting the verses regularly reinforces memory.
surah muddathir transliteration Meaning, Benefits, and How to Read 75
Frequently Asked Questions
- What is Surah Al-Muzammil about?
It’s about the importance of worship, especially nighttime prayer, patience, and reliance on Allah. - How many verses are in Surah Al-Muzammil?
Surah Al-Muzammil has 20 verses. - How can I memorize Surah Al-Muzammil?
By reciting it daily, breaking it into smaller parts, and understanding its meaning. - Is Surah Al-Muzammil a Makki or Madani surah?
It is a Makki surah. - What are the benefits of Surah Al-Muzammil?
It strengthens patience, reliance on Allah, and brings peace through night prayer. - What does “Al-Muzammil” mean?
It means “The Enshrouded One,” referring to the Prophet Muhammad (PBUH). - Can I recite Surah Al-Muzammil in daily prayer?
Yes, it can be recited in daily prayers. - Where can I learn Surah Al-Muzammil with proper pronunciation?
You can follow the transliteration and translation here or join our free learning sessions. - How does Surah Al-Muzammil emphasize patience?
The surah calls for patience and graceful avoidance of detractors. - Is there a specific time recommended for reciting Surah Al-Muzammil?
It’s encouraged to recite it during nighttime, especially in Qiyam (night prayer).